Keine exakte Übersetzung gefunden für ما وراء الإقليمية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch ما وراء الإقليمية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • En tant que dépendance du Royaume-Uni, Anguilla a le statut de territoire d'outre-mer associé à l'Union européenne.
    ولما كانت أنغيلا تابعة للمملكة المتحدة، فهي تتمتع بمركز إقليم ما وراء البحار مرتبط بالاتحاد الأوروبي.
  • L'embargo a été durci avec l'adoption de lois nationales des États-Unis d'Amérique, par lesquelles les effets extraterritoriaux du blocus touchent les entreprises étrangères ainsi que les filiales étrangères des sociétés américaines qui entretiennent des relations d'affaires avec Cuba ou des entités cubaines.
    وقد تم تشديد هذا الحصار بالقوانين المحلية للولايات المتحدة الأمريكية، شمل امتداد الحصار إلى ما وراء الحدود الإقليمية من خلالها شركات أجنبية وفروعا أجنبية تابعة لشركات من الولايات المتحدة تنفذ مشاريع أعمال مع كوبا أو مع كيانات كوبية.
  • En 1980, le territoire s'est officiellement retiré de la fédération constituée avec Saint-Kitts-et-Nevis pour devenir un territoire non autonome à part (aujourd'hui territoire d'outre-mer), administré par le Royaume-Uni.
    وفي عام 1980، انسحب الإقليم رسميا من الارتباط الذي يضم دولة سانت كيتس - نيفيس - أنغيلا، وأصبح إقليما منفصلا (يسمى الآن إقليم ما وراء البحار) تابعا للمملكة المتحدة.
  • M. Elie Jarmache, Chargé de mission au Secrétariat général du droit de la mer de la France, a présenté la communication du Département d'outre-mer de la Guyane française et de la Collectivité territoriale de Nouvelle-Calédonie.
    تولّى تقديم طلب فرنسا، نيابة عن مقاطعة غيانا الفرنسية الواقعة في ما وراء البحار والجماعة الإقليمية لكاليدونيا الجديدة، إيلي جارماش المكلف بمهمة والأمين العام لشؤون البحار، فرنسا، في 31 آب/أغسطس 2007.
  • Le plateau continental d'un État côtier comprend les fonds marins et leur sous sol au-delà de sa mer territoriale sur toute l'étendue du prolongement naturel du territoire terrestre de cet État jusqu'au rebord externe de la marge continentale, ou jusqu'à 200 milles marins des lignes de base à partir desquelles est mesurée la largeur de la mer territoriale, lorsque le rebord externe de la marge continentale se trouve à une distance inférieure.
    ”1 - يشمل الجرف القاري لأي دولة ساحلية قاع وباطن أرض المساحات المغمورة التي تمتد إلى ما وراء بحرها الإقليمي في جميع أنحاء الامتداد الطبيعي لإقليم تلك الدولة البري حتى الطرف الخارجي للحافة القارية، أو إلى مسافة 200 ميل بحري من خطوط الأساس التي يقاس منها عرض البحر الإقليمي إذا لم يكن الطرف الخارجي للحافة القارية يمتد إلى تلك المسافة.
  • Le plateau continental comprend les fonds marins et leur sous-sol au-delà de la mer territoriale sur toute l'étendue du prolongement naturel du territoire terrestre de l'État jusqu'au rebord externe de la marge continentale, ou jusqu'à 200 milles marins des lignes de base lorsque celui-ci se trouve à une distance inférieure.
    ويشمل الجرف القاري قاع البحر وما تحته من التربة الذي يمتد إلى ما وراء البحر الإقليمي في جميع أنحاء الامتداد الطبيعي لإقليم الدولة البري حتى الطرف الخارجي للحافة القارية، أو إلى مسافة 200 ميل بحري من خطوط الأساس إذا لم يكن الطرف الخارجي للحافة القارية يمتد إلى تلك المسافة.
  • La Loi type a également été adoptée dans le Bailiwick de Guernesey (2000), le Bailiwick de Jersey (2000) et l'Île de Man (2000), dépendances de la Couronne du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord; dans les Bermudes (1999), les îles Caïmanes (2000) et dans les Îles Turques et Caïques (2000), territoire d'outre-mer du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord; et dans la Région administrative spéciale de Hong Kong (Chine) (2000).
    واعتمد القانون النموذجي أيضا في بايليويك أوف غيرنسي (2000) وبايليويك أوف جيرزي (2000) وجزيرة مان (2000)، وهي كلها أقاليم تابعة لتاج المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية؛ وفي جزر كايمان وفي جزيرتي تركس وكايكوس (2000) وهما اقليم ما وراء البحار التابع للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية؛ وفي اقليم هونغ كونغ الاداري الخاص التابع للصين (2000)